FABON TRAVEL
List:
Tour Name Time Countries Price
Page !!03 / !!24

AGENCY REGISTRATION FORM

Agencies willing to work with us must fill the form below.

MANAGER

FABON TRAVEL

To take tips, opportunities, promotions, and everything else by e mail subscribe to the mailing list here. Start your subscription by sharing the required information with us .

1-EL PRECIO INCLUYE
1.1.- Alojamiento en hoteles del producto elegido, que se citan en cada itinerario, o, en su caso, los de la relación complementaria y entregada a éste; en habitaciones con baño o ducha. Los clientes quedeseenalojarseenhabitacionesindividuales,deberán abonarelsuplementocorrespondienteaeseservicio.
Nota: las estancias coincidentes con ferias,festividades,congresos y eventos especiales debido a la magnitud de éstos y a los bloqueos hoteleros efectuados por parte de las entidades organizadoras, al cierre de la edición de este catálogo no podemos garantizar que el alojamiento en las ciudades y fechas que se detallan en nuestro “Calendario de Ferias, Festividades y Eventos” coincidan con el hotel previsto o los alternativos mencionados, pudiendo darse el caso de que la estancia fuera en el exterior.

1.2.- En general, la hora prevista de entrega de habitaciones de los hoteles a los pasajeros/clientes es a partir de la 14.00 horas, pudiéndose dar el caso de que, aunque el cliente llegue con anterioridad al hotel, no se le pueda facilitar la habitación hasta esa hora. Por otro lado, el cliente deberá dejar libre su habitación el día de su salida antes de las 12.00 horas o, caso contrario, se verá obligado a pagar el correspondiente suplemento por utilización de la habitación fuera del límite establecido si el establecimiento se lo exigiera.

1.3.- Los alimentos que se indican en cada programa, se entenderán así: por media pensión (MP) la inclusión del desayuno continental y almuerzo o cena; por pensión completa (PC) la inclusión del desayuno continental, almuerzo y cena. Otro tipo de desayuno como el americano, inglés, israelí, etc. está incluido única y exclusivamente en los programas que así claramente lo tengan indicado.

1.4.- Todos los alimentos incluidos en cada uno de los programas, han sido contratados con los hoteles o restaurantes de forma grupal y con un menú  jo, debiendo por lo tanto realizarse dentro de los horarios y tipo de menú seleccionado en cada caso. No incluyen bebidas de ninguna clase.

1.5.- Traslados de llegada y salida en cada ciudad, cuando así se indica concreta y especí camente, efectuándose los mismos en autocar privado, coche privado o taxi, según proceda. Todos los traslados están basados en la participación mínima de dos personas llegando o saliendo juntas a un mismo aeropuerto principal, puerto, estación o cualquier otro lugar donde se preste este servicio. En los casos en que este mínimo no se cumpla y sea sólo un pasajero no se proporcionarán los traslados a menos que se abone el suplemento que corresponda en cada caso, y previa solicitud por parte del cliente. Para la prestación de estos servicios es fundamental recibir la información de los vuelos de nitivos al menos 5 días hábiles antes del inicio de los servicios. A  n de evitar un improbable desencuentro con nuestro transferista, ajeno a nuestra gestión, el cliente se deberá de comunicar obligatoriamente en ese mismo momento con el servicio de asistencia telefónico 24 horas que a tal  n existe y cuyo número se le ha facilitado. Es responsabilidad única del agente de viajes que la información cargada para los vuelos en el Sistema SIGO sea la correcta para la prestación sin incidencia del servicio de traslado.

1.6.- Visitas y excursiones indicadas en cada itinerario con guías locales de habla hispana o en casos eventuales multi-lingües (exclusivamente en Dubái), incluyendo las entradas que en cada caso se citen.

1.7.- Transporte aéreo o terrestre, en autocar o minibús dependiendo del número de nitivo de participantes en cada salida, cuando así se indique. Losautocares dispondrándeaireacondicionado.

1.8.- En los circuitos los pasajeros irán acompañados de un guía profesional de habla hispana que los acompañará durante todo el recorrido, siempre y cuando se cuente con la participación mínima de 2 personas por salida.

1.9.- Colaboración en el traslado interno de una pieza de equipaje, perfectamente cerrada, de tamaño medio por persona en hoteles, siempre que este servicio esté explícitamente incluido en el programa. Las piezas extras de equipajes deberán ser liquidadas directamente por cada cliente a nuestro guía acompañante u o cina local, de acuerdo con las tarifas que estén en vigor en cada lugar donde haya que prestar este servicio. Eventualmente y por razones técnicas en algunos programas o ciudades concretas que por logística no puedan prestar el servicio, no está incluido este servicio de manejo de equipajes.

1.10.- Billetes de avión, tren o barco en clase turista en los programas que así claramente se cita, y correspondientes a las rutas especi cadas en cada caso. La no mención explícita de su inclusión, indica su exclusión. Las Tasas de aeropuerto no están incluidas en el precio y serán abonadas directamente por los pasajeros. Los precios de los tramos aéreos estarán sujetos a con rmación de acuerdo con la clase de reserva y serán informados en el acto de con rmación de los servicios.

Se incluye en el precio del billete la franquicia de equipaje habitual que contempla cada línea aérea, que en tramos de medio radio habitualmente es de 20 kilos por pasajero, existiendo determinadas compañías como MyAir (8I) y otras con franquicias menores de 15 kilos por persona habitualmente y una de equipaje.

1.11.- Los billetes de ferry, barco o ferrocarril que concreta y especí camente se indica en cada caso.

1-12- A: Alojamiento - AD: Alojamientoy Desayuno- MP: MediaPensión - PC: PensiónCompleta - D: Desayuno

2-EL PRECIO NO INCLUYE
2.1- Visados, tasas de aeropuerto, y/o tasas de entrada y salida, suplementos por combustibles, gastos de gestión, gastos de emisión, certi cados de vacunación, ningún tipo de bebida (tales como café, vino,licor,agua mineral), regímenes alimenticios especiales (ni siquiera en los supuestos de pensión completa o media pensión), salvo que expresamente se pacte en el contrato otra cosa. Lavado y planchado de ropa, servicios de hotel opcionales y, en general, cualquier otro servicio que no  gure expresamente en el apartado anterior o no conste especí camente detallado en el programa/oferta,en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor al suscribirlo.

2.2.- Excursiones o visitas facultativas/opcionales. En el caso de excursiones o visitas facultativas/ opcionales no contratadas en origen, debe tenerse presente que no forman parte del contrato.

Su publicación en el folleto tiene mero carácter informativo, sin que tal información constituya por si misma expectativa de derecho alguno sobre esta clase de excursiones. Por otra parte, dichas excursiones podrán ser ofrecidas al consumidor una vez en el lugar de destino con sus condiciones especí cas.

2.3.- Cuando los clientes deseen suplementos, tales como habitaciones individuales, etc., en el caso de que por cualquier circunstancia los proveedores de servicios no puedan facilitar dicha comodidad, la única obligación por parte del organizador consiste en reembolsar la parte proporcional pagada correspondiente a dicho servicio, sin que exista derecho a ninguna otra reclamación por parte del cliente. Dicha regla se aplicará también en el caso de que, por cualquier causa, algún hotel no facilitara baño o ducha privados.

2.4.- Las propinas no están incluidas. Es costumbre el ofrecer propinas a los guías, a criterio del pasajero. En el caso de los cruceros, en el precio del viaje no está incluida una aportación complementaria que usualmente, aunque de forma errónea, suele denominarse propina, cuyo importe está en función de la duración del viaje y que tiene como único destinatario el personal de servicio, respecto al cual al inicio del viaje se advierte al cliente que debe asumir el compromiso de entregar a la  nalización del viaje.

2.5.- En general, cualquier otro concepto no especi cado concretamente en el apartado anterior numero I.

3-PRECIOS ESPECIALES PARA NIÑOS

3.1.- No se efectuará cargo alguno por aquellos niños menores de dos años de edad que viajen acompañados por dos adultos (con un máximo de un niño por dos adultos), siempre y cuando no ocupen una plaza en el autocar, y se alojen en la misma habitación que los adultos. Serán por cuenta de los adultos acompañantes todos los gastos que el niño origine en los hoteles, restaurantes, etc., debiendo liquidar los mismos directamente en cada lugar que se los reclamen.

3.2.- Para niños mayores de 2 años acompañados siempre de 2 adultos, debido a la gran variedad de programas que se ofrece en este folleto no es posible especi car una regla  ja de descuentos a aplicar, por lo que resulta necesario consultar en cada caso, indicando la edad del niño, el programa y la fecha a viajar.
3.3.- Para la concesión de estas condiciones especiales, deberá  gurar claramente en el pedido la solicitud de las mismas, así como efectuarse con más de quince días de antelación al inicio del tour o programa, indicando la edad del niño, debiéndose justi car dicha edad al inicio de los servicios.
Caso de que los datos del niño, en cuanto a su edad, no coincidan en la realidad con lo solicitado, serán los adultos acompañantes los responsables de liquidar la diferencia que proceda al inicio de los servicios. En cualquier caso, será igualmente responsabilidad de los padres o persona legalmente a cargo, cualquier tipo de gasto generado por el menor a FABON TRAVEL GROUP y resto de proveedores, incluyendo líneas aéreas, navieras, compañías ferroviarias, hoteles, restaurantes y otros. Se faculta a FABON TRAVEL GROUP para la comprobación de la edad del niño.

3.4.- En cualquier caso, queda limitado el número de niños que participen en el tour/programa, por lo que dependerá su con rmación de las inscripciones existentes en el momento de la solicitud.

4-MODIFICACIONES

4.1.- Si el Organizador no puede ofrecer el viaje solicitado y ofrece al consumidor la realización de un viaje análogo u otro distinto, salvo que se indique expresamente lo contrario, se entenderá que mantiene esa oferta durante 72 horas. Si el consumidor acepta la oferta dentro de ese plazo o del que expresamente se haya establecido, la entrega a cuenta se aplicará al viaje ofrecido.

5-EQUIPAJE U OBJETOS PERSONALES

5.1.- En los viajes en autocar, se transportará gratuitamente una pieza de equipaje de tamaño medio, con un peso máximo de 30 kilos por persona. Es responsabilidad exclusiva del viajero la e cacia y  abilidad de los mecanismos de cierre de dicha pieza. El exceso de equipaje se aceptará siempre y cuando la capacidad de carga del vehículo lo permita. Habrá de abonarse al guía o conductor del autocar la diferencia de precio correspondiente al exceso de equipaje, quedando, en todo caso a salvo el interés general de los pasajeros, su confort y la seguridad del transporte, para ser o no aceptado tal exceso de equipaje por el guía,conductor o persona responsable.

5.2.- El equipaje y demás enseres personales no son objeto de Contrato de Viaje, entendiéndose a todos los efectos que el viajero los conserva siempre consigo, cualquiera que sea la parte del vehículo o del hotel en que sean colocados, y que son transportados por el viajero por su cuenta y riesgo, sin que el Operador pueda ser obligado a responder contractual o extracontractual por la pérdida o daños que puedan sufrir por cualquier causa. Se recomienda a todos los clientes que estén presentes en todas las manipulaciones de carga y manejo de sus equipajes y efectúen la oportuna reclamación a las compañías transportistas o al hotel en el momento de observar alguna de ciencia, daño o desaparición de sus enseres.

5.3.- En el caso de pérdida o extravío de alguna pieza de equipaje o demás enseres, será responsabilidad única y exclusiva del pasajero informar de inmedíato a las autoridades competentes del país donde ha acontecido el hecho, mediante denuncia policial y presentación obligatoria e in-situ de una reclamación formal por escrito cumplimentando la correspondiente Hoja de Reclamación O cial frente a los prestatarios finales (hoteles que presten servicio de maleteros o custodía de equipajes,restaurantes, cruceros, etc.). El pasajero igualmente declara conocer las cuantías, limitaciones y coberturas por el riesgo de hurto que incluye el Seguro Básico de Asistencia incluido en el precio de venta, habiéndosele ofrecido, como reconoce, otros seguros o ampliar las coberturas a su riesgo y las pertenencias que porte con antelación a su viaje.

6-VALIDEZ
6.1.- Este catálogo es válido durante el periodo de tiempo comprendido entre el inicio de la primera de las salidas publicadas en el mismo y la última. En otros casos su validez, y por tanto, la aplicación de estas condiciones, están comprendidas entre las fechas de inicio del primer y  n del último servicio.

6.2.- Todos los precios de los programas incluidos en este catálogo están basados en tarifas y cambio de moneda vigentes a la fecha indicada de edición del mismo, quedando, por tanto, sujetos a modi caciones por cambios que se puedan producir en las diferentes tarifas y cambios de monedas que hayan ocurrido con posterioridad a las fechas dichas, y sin que medie aviso previo.

6.3.- En periodos de Navidad, Año Nuevo, Ferias, Festividades o eventos especiales, los proveedores se reservan el derecho a modi car las tarifas en función de la disponibilidad, lo que será informado en cada reserva en concreto.

7-NOTAS DE INTERÉS
7.1.- Todos los usuarios, sin excepción (niños incluidos), deberán llevar en regla su documentación personal y familiar correspondiente, según las leyes del país o países que se visitan. Será por su cuenta y responsabilidad de los mismos, cuando los viajes así lo requieran, la obtención de visados,pasaportes,certi cados de vacunación, etc. Caso de ser rechazada la concesión de visados, por causas particulares del usuario, o ser denegada su entrada en el país por carecer de los requisitos que se exigen, o por defecto en la documentación exigida, o por no ser portador de la misma, la Agencia declina toda responsabilidad por hechos de esta índole, siendo por cuenta del cliente cualquier gasto que se origine, aplicándose en estas circunstancias las condiciones y normas establecidas para los supuestos de desistimiento voluntario de servicios. Se recuerda igualmente a todos los usuarios que deben asegurarse, antes de iniciar el viaje, de tener cumplidas todas las normas y requisitos aplicables en materia de visados, a  n de poder entrar sin problemas en todos los países que vayan a visitarse. Los menores de 18 años deben llevar un permiso escrito  rmado por sus padres o tutores,en previsión de que el mismo pueda ser solicitado por cualquier autoridad. Serán por cuenta y riesgo del consumidor todos los gastos que por estas omisiones se originen. A efectos de evitar disfunciones en los requerimientos de visado, resulta necesario que el viajero comunique por escrito a la Agencia de Viajes los datos correspondientes. Todos los pasajeros deberán llevar su documentación en regla, siendo de total responsabilidad del pasajero los problemas e inconvenientes que pudieran surgir por el incumplimiento de esta norma. No es considerada “anulación por fuerza mayor” la interrupción o no presentación al circuito por este motivo u otros originados como consecuencia de la denegación de paso a algún país. Recomendamos veri car en el ministerio de Asuntos exteriores de su país la información actualizada o bien en el Consulado- Embajada que preste el servicio a su nacionalidad. Queremos advertir que con frecuencia las autoridades fronterizas deniegan el paso a pasajeros que consideran que adquirieron su viaje con  nes diferentes a los turísticos. FABON TRAVEL GROUP no realizará gestión ni reintegro alguno de servicios en estos casos.

7.2.- En el caso de que, en alguna de las salidas de los programas comprendidas en este catálogo, no se llegara al mínimo de participantes establecido en cada programa o, por causa de fuerza mayor, los operadores se vieran obligados a cancelar esta salida, los clientes inscritos en ese momento no tendrán más derecho que el reembolso de la cantidad abonada hasta ese momento. Igualmente en algunas de las salidas podría darse el caso que al no cubrir el mínimo de participantes, el operador se reservara el derecho a ofrecer fecha próxima alternativa en salida regular, o bien cobrar un suplemento para realizar la operación en forma privada.

7.3.- Es responsabilidad del pasajero las gestiones necesarias con las compañías aéreas para la recon rmación de sus reservas y asientos, así como la de cualquier modi cación de horarios que ésta (la cía. aérea) pudiera llegar a plantear, debiendo de hacernos llegar con la mayor celeridad la información oportuna para poder prestar correctamente los servicios de traslados y demás incluidos en su viaje. Para ello ponemos a su disposición nuestros Teléfonos de Atención al Pasajero 24 Horas que se les ha facilitado, siendo necesario un tiempo mínimo razonable para la puesta en conocimiento del proveedor  nal y que el servicio se pueda llevar a cabo en el nuevo horario de operación de la Compañía Aérea. Cualquier inconveniente en este sentido por cambio de operatividad de última hora de las Compañías Aéreas deberá ser reclamado a estas empresas directamente.

7.4.- El Operador queda facultado, según su propio criterio, para solicitar el abandono obligatorio de los pasajeros que no se comporten de forma adecuada y con evidente riesgo de molestia para el resto de las personas que viajen, siendo la única obligación del Operador el reintegro total de los servicios que no sean utilizados por los clientes, una vez deducidos los gastos adicionales que pudieran originarse. Igualmente, en algunas de las salidas podría darse el caso que al no cubrir el mínimo de participantes, en estos casos el operador se reserva el derecho a ofrecer fecha próxima alternativa en salida regular, o bien cobrar un suplemento para realizar la operación en forma privada.

7.5.- Algunos hoteles pueden exigir de forma obligatoria la contratación de Cenas de Gala de Nochebuena y Nochevieja. Este dato, junto con el suplemento correspondiente a este servicio, se informará en el momento de realizar la reserva en  rme.

7.6.- Procedimientos de Inscripción: No podrá considerarse ninguna reserva efectuada ni solicitada mientras no exista una con rmación escrita de FABON TRAVEL GROUP. A su vez el mayorista-distribuidor local en cada destino no podrá considerar una plaza solicitada si no ha existido una entrega a cuenta previamente de la agencia minorista vendedora. El importe de dicha entrega será el que  je la normativa del país de residencia del cliente o en su defecto el mayorista-distribuidor local; en cualquier caso siempre tendrá que ser su ciente para cubrir los posibles gastos que se deriven de la anulación por parte del cliente del viaje solicitado.

7.7.- Servicios Alimenticios en función del horario de llegada de su vuelo. En los vuelos cuya llegada al punto de destino se realice después de las 19 horas, el primer servicio del hotel será el alojamiento.

7.8.- Aire Acondicionado en hoteles y transportes: al igual que otros aspectos de un viaje, está sujeto a las prácticas y costumbres de cada lugar y puede diferir mucho con los hábitos en su país de origen. Algunos hoteles, incluso de 5 estrellas, acostumbran a no tener disponible el aire acondicionado, normalmente entre los meses de invierno de Noviembre a Marzo. También consideramos importante que conozca que muchos establecimientos, aun teniendo aire acondicionado éste tal vez no tenga la potencia o se programe a una temperatura más baja de la que usted pueda esperar o sea su costumbre.

7.9.- No Puntualidad: será responsabilidad exclusiva del pasajero los problemas, pérdida de servicios o consecuencias económicas derivadas de una no presentación a la hora establecida en el punto señalado, tanto al inicio de un programa como durante el desarrollo del mismo.

8-RECLAMACIONES
8.1.- Las reclamaciones serán atendidas siempre que se reciban por escrito adjuntando los cupones/ vouchers no utilizados, o las oportunas certi caciones de los prestatarios de los servicios.

8.2.- Las reclamaciones que se reciban con posterioridad a los tres meses de la terminación de los servicios contratados, no serán admitidas como tales, debido a la demora incurrida.

8.3.- En el caso de que el pasajero considerase que ha acontecido algún incumplimiento sobre nuestro programa publicado, se deberá informar de inmedíato al respecto del incumplimiento detectado para tratar de buscar una resolución urgente al mismo. Si no se ha cumplido este aspecto en el caso de reclamación posterior, la carga de la prueba de los acontecimientos corresponderá al consumidor. En caso de que e incumplimiento se produzca por los servicios de los prestatarios  nales (hoteles, restaurantes, cruceros, etc.), el pasajero-cliente deberá de presentar in-situ una reclamación formal por escrito cumplimentando la correspondiente Hoja de Reclamación O cial del prestatario  nal. De esta forma se da la posibilidad de solventar el problema in-situ de inmediato o bien para poder procesarlo de forma efectiva con posterioridad, no quedando a mero efecto informativo-comentario de viaje.

8.4.- En nuestra calidad de Operadores de estos programas, y en representación de nuestros a liados, declaramos explícitamente que actuamos como intermedíarios entre los clientes, por una parte, y personas u entidades llamadas a proporcionar los servicios en los diferentes itinerarios, tales como empresas de transporte, hoteles, líneas aéreas, ferrocarriles, líneas marítimas, otras agencias mayoristas, etc., por la otra, responsabilizándonos del cumplimiento de los servicios mencionados en los programas, pero declinando toda responsabilidad por: retrasos, huelgas, terremotos, cuarentenas o demás causas de fuerza mayor, así como cualquier perdida, daño, accidente o irregularidad que pudiera ocurrir a los pasajeros y sus pertenencias, cuando éstos sean motivados por terceros y, por tanto, ajenos al control del Operador y/o sus agentes a liados. Igualmente quedamos exentos de cualquier perjuicio por modi cación o retraso en los trayectos aéreos que se incluyen en los diferentes programas. Dado que FABON TRAVEL GROUP no dispone de la capacidad decisoria necesaria para determinar el cumplimiento de los horarios o los retrasos de los trayectos aéreos, queda exenta de responsabilidad.

8.5.- Al efectuar la reserva de uno de nuestros programas, o aceptación de cualquier itinerario o servicio suelto, queda establecido que el viajero o cualquier otra Empresa Medíadora en su compra, se dan por enterados, aceptando todas y cada una de las condiciones e indicaciones expuestas en cada uno de los diferentes apartados del conjunto de estas Condiciones Generales, por lo que desde ese momento pasan a ser denominadas: –CONTRATO- a todos los efectos. La actualización de estas Condiciones Generales estará siempre a disposición en nuestra web www.fabontravel.com que deberá ser consultada antes de efectuar la compra.

8.6.- Si en alguna de las fechas de los programas indicados en este catálogo o, en cualquier otro itinerario para el que se apliquen estas Condiciones Generales, por di cultades de alojamiento o cualquier otra causa justi cada, los clientes no pudiesen ser alojados en la ciudad indicada, lo serán en hoteles de igual categoría o superior en sus alrededores, sin que los clientes puedan reclamar por esta eventualidad.

8.7.- La venta de estos programas por parte de nuestros agentes no implica su responsabilidad por causas imputables al Operador, siempre que no hayan ocultado el nombre de este.

8.8.- Régimen de Venta: la venta y distribución de estos programas queda limitada exclusivamente a AMERICA LATINA Y EE.UU. por medio de Agencias de Viajes de aquellas áreas que prestan su servicio único de asesoramiento y contratación como establecimientos permanentes de Fabon Travel Group (Mayorista de Viajes, S.A.) que actúan en nombre y por cuenta de ésta en todo lo relacionado con la distribución y venta de sus productos. Este carácter deberá quedar re ejado en la documentación que entreguen las Agencias de Viajes a los viajeros, al menos en los documentos denominados voucher.

8.9.- Las materias no reguladas dentro de estas Condiciones Generales, se rigen conforme al Ordenamiento Jurídico Turco en materia turística, siendo de prioritaria aplicación las que pudiese haber publicadas por la Comunidad Autónoma donde el Operador tenga su domicilio social. 8.10.- “FABON TRAVEL GROUP” es marca comercial de Mayorista de Viajes S.A., TURSAB – A 9285

8.11.- Viajes operados por FABON TRAVEL GROUP MAYORISTA DE VIAJES, S.A. TURSAB con domicilio BALMUMCU MAH.GAZI UMUR PASA SOK.NO:9/4 ESTAMBUL-TURQUÍA, en colaboración con su red de proveedores locales.

{literal} {/literal}